Jouerez-vous en anglais ou en français ?

JudgeHype | 03/06/2009 à 16h36 - 40

Si vous avez joué à Diablo II, vous n'avez pas pu passer à côté des petites erreurs issues de la localisation française du jeu (voir rubrique dédiée). Si la version française permet de profiter pleinement du titre, certains joueurs ont préféré découvrir le titre en anglais, et ce pour différentes raisons : un doublage souvent mieux réussi en anglais, un marché plus large pour le commerce des objets, des noms d'objets parfois moins ridicules, etc.

Au fil des ans, Blizzard a néanmoins amélioré la localisation française de ses titres. Warcraft III a marqué un net progrès par rapport à Diablo II. Avec World of Warcraft, la société a également frappé un grand coup en traduisant tout du début à la fin, et ce jusqu'au nom des villes et des personnages célèbres qui étaient pourtant restés dans la langue de Shakespeare pendant plus de 10 ans.

Les débats à ce sujet ont parfois été houleux, mais force est de constater qu'aujourd'hui, World of Warcraft bénéficie d'une localisation d'une qualité extrêmement élevée. Cela va d'ailleurs au-delà du jeu puisque les joueurs bénéficient de forums, d'un service technique et d'un service abonnement en français. On trouve même un forum dédié à la localisation française où les traducteurs détaillent les raisons qui les ont poussées à choisir telle ou telle traduction. Je n'ai pas toujours été d'accord avec Blizzard au sujet de certains choix, mais au final, je ne peux que leur tirer mon chapeau pour le boulot effectué jusqu'à aujourd'hui.

Si je vous parle de WoW, c'est tout simplement car nous pouvons ainsi avoir une idée de ce qui nous attend pour Diablo III. Je sais, pour avoir discuter de cela avec certains membres de Blizzard Europe, qu'il y a une réelle volonté de proposer des versions françaises de qualité. On sent que le but est, à terme, d'avoir une traduction cohérente qui peut servir pour tout ce qui concerne une franchise. On le voit bien avec Warcraft. Blizzard suit de près les produits dérivés et chacun d'entre-eux propose la même traduction pour certains termes, ce qui n'était pas le cas pour les premiers romans Warcraft par exemple. Certes, il peut y avoir quelques erreurs par-ci par-là, mais de manière générale, c'est très positif. Comble du bonheur, Blizzard propose, pour les amateurs de VO, un pack de langues permettant de jouer à WoW en anglais. On peut même passer d'une langue à l'autre en quelques clics... J'en vois déjà qui espèrent voir débarquer le même système pour Diablo III ;)


Tout ça pour en arriver où ? Hé bien pour dire que si la traduction française de Diablo III bénéficie des mêmes soins, ce sera tout bénèf pour les joueurs, surtout si l'histoire est plus développée que dans les deux premiers épisodes. Il faudra évidemment s'attendre à quelques surprises ci et là (certains noms non traduits dans Diablo II le seront certainement dans Diablo III - ce qui fera un petit choc), mais nous aurons probablement l'occasion d'en reparler dans les mois qui viennent. Et puis bon, on ne sait encore rien de la VF du jeu et je m'avance peut-être un peu trop vite.

Bon, je parle, je parle, alors qu'en commençant cette news, je souhaitais simplement lancer un sondage en vous posant une question toute simple : Comptez-vous jouer à Diablo III en anglais ou en français ? N'hésitez pas à y répondre et à donner votre avis dans les commentaires !

40 commentaires - [Poster un commentaire]


Chargement des commentaires...

Poster un commentaire

Vous devez vous identifier pour poster un commentaire.
Nombre de visites sur l'accueil depuis la création du site Diablo III : 75.046.404 visites.
© Copyright 1998-2024 JudgeHype SRL. Reproduction totale ou partielle interdite sans l'autorisation de l'auteur. Politique de confidentialité.